中文 | English | Français | Deutsch
 
 
ホーム 政治 経済 社会 中日交流 文化 文献 特集
ホーム >> 中日交流 >> 本文
  • descriptiondescription
◇帰国6年、中国の旋律に酔う◇
~陽二蓮さんの25周年コンサートを聴く~
元南京大学日語科教師・斎藤文男  ·   2019-06-18  ·  ソース:北京週報
タグ: 東京;音楽;中日交流
印刷

◇テーマは変えても伝える歌心は変わらず◇

陽二蓮さんは、歌の説明や歌に込めた気持ちなども披露しながらステージを盛り上げていた。私は日本に戻ってからは、中国の歌を生で聴く機会はほとんどなかったので、久し振りの中国の旋律を体全体で受け止め、南京への望郷の念が急速に強まり“故郷”がいっそう恋しくなった。

毎年リサイタルを開催してきた陽二蓮さんは、これまでいろいろな機会を通じて、日本の人たちに中国の歌を中国語で、日本の歌を日本語で歌ってきたが、「二つの国の歌に心を込めて歌っています。歌に国境はありません」という。これまでの歌を通じた活動の中で、最も印象に残っているのは、日本人の残留孤児を育ててくれた中国人養父母への慰問活動だったと回顧する。「自分が母親になって、赤ちゃんにはお母さんの力が絶対に必要なことが分かった。養父母のみなさんは、“あの時、畑の中から連れて来なければ必ず死んでいた。”と話しています。自分たちも厳しい当時の生活の中で、日本人孤児を本当に良く育ててくれました。」と感謝の気持ちをずっと持ち続けている。 

養父母へ20年間続けた慰問活動を通じて、平和の大切さと国を超えた母子の愛情の強さを痛感した、という。12年前、私が慰問活動に同行した際、一行は中国・ハルビン市に住む養父母を訪問した。日本に永住帰国した孤児から養父母への手紙を託されていた。陽二蓮さんは、日本の「かあさんの歌」を歌った後、養父母の前で手紙を中国語に訳して読み上げた。 

「お母さんは日本人の私を、他の姉妹とまったく同じように育ててくれました。私だけが日本に帰り、何の親孝行も出来ないでごめんなさい」。途中からは涙声になりながら伝えていた。

「中国の養父母や戦争と平和について、歌を通じて伝えたい」と力を込める陽二蓮さん

「慰問活動で私自身も人間的に成長しました。中国の養父母のことや戦争と平和について、歌を通じてこれからも多くの人に伝えたい。」 

「陽二蓮歌の世界」のコンサートは、テーマを変えて今後も毎年開催されるが、伝える歌の心は変わらずに続けていくと決めている。(写真はすべて東京中国歌舞団提供)

「北京週報日本語版」2019年6月18日

前のページへ123
シェア:
リンク  

このウェブサイトの著作権は北京週報社にあります。掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。


住所 中国北京市百万荘大街24号 北京週報日本語部 電 話 (8610) 68996230
  京ICP备08005356号 京公网安备110102005860号

中国語辞書: