中文 | English | Français | Deutsch
 
 
ホーム 政治 経済 社会 中日交流 文化 文献 特集
ホーム >> 政治 >> 本文
  • descriptiondescription
【王毅外交部長記者会見】中国外交政策と対外関係に関する回答
  ·   2022-03-08  ·  ソース:人民網
タグ: 外交;台湾地区;政治
印刷

■中国人のウクライナ退避について

我々が生活している世界は平和ではないが、祖国が平和であることを幸いに感じる。国民のための外交は常に前進し、海外にいる全ての同胞に、いつでもどこでもあなたの側に我々がいて、あなたの後ろに祖国がいることを行動を以て伝え続けていく。

■中欧関係

中国と欧州は第三者に立ち向かわず、頼らず、縛らずという関係にある。双方は相互尊重・互恵ウィンウィンを礎に対話と協力を展開し、激動する世界情勢により多くの安定的な要素を提供していく。中欧協力は何十年にもわたる試練を経験し、強い民意の基礎、広い共通利益、強靭性とポテンシャルを有し、どんな勢力によっても逆行することはない。中国は常に戦略的かつ長期的な角度から中欧関係を見ており、対欧政策は安定性と強靭性を保ち、一時的な出来事で中欧関係が変わることはない。

■一帯一路

新型コロナウイルスなどの影響を受けつつも、「一帯一路」(the Belt and Road)共同建設は勢いを保ち、そのインフラにおける「ハードコネクティビティ」は着実に推進され、「ソフトコネクティビティ」は成果が次々表れ、相互扶助が更に深化している。「一帯一路」は必ずやポストコロナ時代に世界の新たな発展の道を切り開くだろう。中国は引き続き国際社会と共に質の高い「一帯一路」共同建設を推進し、更に高い協力水準・投資効率・供給質量・発展強靭性に取り組み、世界と各国人民に貢献していく。

■グローバル発展イニシアティブ

グローバル発展イニシアティブの最も核心的な理念は人々を中心とすることであり、最も重要な目標は国連の「持続可能な開発のための2030アジェンダ」の実現に力添えをすることだ。持続可能な発展こそが良き発展であり、ともに発展することこそが真の発展だ。我々は各方面とともに重点分野・各国のニーズ・協力メカニズム・各界のパートナーと連携し、イニシアティブの着実な進展を推し進めていきたい。グローバル発展イニシアティブは習近平国家主席が「一帯一路」に次いで打ち出したもう一つの重要なイニシアティブだ。それはグローバル発展協力の「再動員」、人々を中心とする革新的人権理念に対する「再確認」でもある。南北の溝を縮小させ、発展の不均衡を解決するために「ロードマップ」を提供しただけでなく、国連2030アジェンダの推進加速にも役立つ。

■中韓関係

過ちを正すには根から正すべきであり、朝鮮半島問題の「根」となっているのは、朝鮮が直面する外部の安全の脅威が長期にわたり取り除かれず、その合理的な安全への関心が終始根本的に解決されていないことにある。中韓両国は競争相手ではなく、利益が交差し、優位性が相互補完し、巨大な潜在力を持つ協力パートナーだ。

■中央アジア

中国は、中国-中央アジア運命共同体構築を推し進めていく。中国と中央アジア五ヶ国との関係は「三十にして立つ」黄金時代にあり、前途は明るい。中国は五ヶ国とともにより緊密な中国-中央アジア運命共同体を築き、双方関係の次なるすばらしい30年を切り開いていく。

■台湾地区

台湾地区問題はウクライナ問題とは本質的な違いがあり、比較できない。一部の人はウクライナ問題において主権原則を強調している一方で、台湾地区問題においては中国の主権と領土保全を絶えず損なっている。これは露骨なダブルスタンダードだ。台湾地区の前途と希望は両岸関係の平和的発展にあり、国家統一の実現にあり、外部からの「空手形」に頼ることにはない。外部勢力に依存して独立を図っても活路はなく、「台湾を以て大陸を制する」ことは必ずや失敗に終わり、台湾地区は最終的に祖国の懐に帰ることになる。

前のページへ123次のページへ
シェア:
リンク  

このウェブサイトの著作権は北京週報社にあります。掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。


住所 中国北京市百万荘大街24号 北京週報日本語部 電 話 (8610) 68996230
  京ICP备08005356号-4 京公网安备110102005860

中国語辞書: