中文 | English | Français | Deutsch
 
 
ホーム 政治 経済 社会 中日交流 文化 文献 特集
ホーム >> 政治 >> 本文
  • descriptiondescription
次の10年に向けた中日韓協力のビジョン
  ·   2019-12-26  ·  ソース:人民網
タグ: 中日韓サミット;実務協力;政治
印刷

六、「持続可能な開発のための2030アジェンダ」の達成に尽力することを再確認する。極度の貧困を含むあらゆる形態及び表現の貧困の根絶が、世界の抱える最大の挑戦であり、持続可能な発展における必然的要請でもあることを強調する。我々は、経済、社会、環境面で協力を更に強化していく。循環型経済、資源効率、農業、漁業、北極等の分野で協力を実施することの重要な意義を強調する。総合的な政策措置を講じて、積極的で健康な高齢化を促進する。我々は、的確で実行可能な行動を取って気候変動に対処する喫緊の必要性を認識する。我々は、国連気候変動枠組条約及びパリ協定の全面的な実行に尽力することを再確認する。

七、文明の相互参考と民心の通じ合いを促進する。東アジアの文化的伝統を発揚し、東アジアの協力・ウィンウィンを促進する。3カ国が相次いでオリンピック及びパラリンピックを開催する歴史的チャンスを捉え、スポーツ協力の強化を通じて、友好協力の精神を発揚する。豊かで多様な文化・教育・人的交流活動を通じて、3カ国国民間の相互理解及び信頼を増進し続け、3カ国協力のために安定した健全かつ友好的な社会的基礎を築く。積極的に観光交流を促進し、人々の相互信頼を深める。

八、全体的な振興と共同発展を実現する。3カ国協力の深さと幅を拡大し、強みによる相互補完を十分に発揮して、3カ国協力が他の国や地域に恩恵を及ぼすようにする。「中日韓+X」協力を推進し、共同で計画を策定し、共同行動を取り、他国との協力を拡大し、地域間の発展格差を縮小し、共同発展を実現する。(編集NA)

「人民網日本語版」2019年12月25日

前のページへ12
シェア:
リンク  

このウェブサイトの著作権は北京週報社にあります。掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。


住所 中国北京市百万荘大街24号 北京週報日本語部 電 話 (8610) 68996230
  京ICP备08005356号 京公网安备110102005860号

中国語辞書: