中文 | English | Français | Deutsch
 
 
ホーム 政治 経済 社会 中日交流 文化 文献 特集
ホーム >> 政治 >> 本文
  • descriptiondescription
習近平中共中央総書記がベトナム共産党書記長と会談
  ·   2017-11-13
タグ: APEC;ベトナム;政治
印刷

習近平中共中央総書記(国家主席)は12日、ベトナムのグエン・フー・チョン共産党書記長とハノイで会談した。双方は互いの発展の成果を積極的に評価。中越の伝統的親善を継承・維持・発揚し、互いに友好政策を遂行し、両国の包括的・戦略的協力をより良く発展させ、両国及び両国民に確かな利益をより多くもたらすことで一致した。新華社が伝えた。

双方は新情勢下の中越包括的・戦略的協力パートナーシップの深化について重要な共通認識にいたり、「中越両国は悠久の友好の伝統を持つ隣国で、共に共産党の指導する社会主義国家であり、政治制度が同じで、発展路線が近く、前途が関係し合い、運命を共にしている。双方は互いに参考にし、共同発展し、各々の社会主義建設事業に新たな活力を注入し、中越包括的・戦略的協力パートナーシップの持続的で健全かつ安定した前向きな発展を推進し、地域の平和・安定・繁栄の促進に積極的に貢献する必要がある」との認識で一致した。

双方は▽ハイレベル交流の良き伝統を保ち、強化し、互いに揺るぎなく友好政策を遂行し、戦略面の意思疎通を強化し、政治的相互信頼を強化し、溝を適切に処理し、中越関係を正しい方向へ導く▽党間交流を深化し、中越関係の独特の強みを発揮し、党管理・国家統治のノウハウ交流を緊密化する▽中越二国間協力指導委員会の役割を十分に発揮し、外交・国防・公安・安全など各当局・各レベルの交流と協力を強化する――ことで合意した。

双方は「一帯一路(the Belt and Road)」「両廊一圏」(2つの回廊と1つの経済圏)共同建設の協力文書をしっかりと実行に移し、地域経済の結びつきとコネクティビティを強化し、経済、貿易、生産能力、投資、インフラ整備、通貨、金融分野の協力のたゆまぬ実務的進展を後押しし、国境を跨ぐ経済協力区の建設を着実に推進し、農業、環境、科学技術、交通運輸分野の協力を推進することで合意した。

双方は文化、教育、メディア、衛生、青年、地方、観光分野の協力を拡大し、ハノイ中国文化センター、越中友誼宮の早期運用開始を推し進め、民間交流活動をしっかりと行い、中越友好を支える民意の基礎を固めることで合意した。

双方は両党・両国指導者の重要な共通認識に従い、海洋問題を適切に処理し、共同開発を含む様々な形の海洋協力を着実に推進し、南中国海の平和・安定維持に共に尽力することで合意した。双方は国連、世界貿易機関(WTO)、アジア太平洋経済協力会議(APEC)、アジア欧州会合(ASEM)、中国―ASEAN、瀾滄江―メコン川協力など国際・地域枠組での協力の強化で合意した。

中国側はベトナム側が第25回APEC首脳会議の開催に成功したことを祝い、ベトナムを含む各国と共に、アジア太平洋地域の経済統合の推進、地域の発展・繁栄の促進のために積極的に貢献したい考えを表明した。

会談後、両国指導者は「一帯一路」「両廊一圏」共同建設協力覚書及び生産能力、エネルギー、国境を跨ぐ経済協力区、電子商取引、人的資源、経済、貿易、金融、文化、衛生、報道、社会科学、国境警備分野の協力文書の署名に立ち会った。(編集NA)

「人民網日本語版」2017年11月13日

12次のページへ
シェア:
リンク  

このウェブサイトの著作権は北京週報社にあります。掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。


住所 中国北京市百万荘大街24号 北京週報日本語部 電 話 (8610) 68996230
  京ICP备08005356号 京公网安备110102005860号

中国語辞書: