中文 | English | Français | Deutsch
 
 
ホーム 政治 経済 社会 中日交流 文化 文献 特集
ホーム >> 文化 >> 本文
  • descriptiondescription
「ステッカージェネレーションギャップ」とは?
  ·   2023-06-09  ·  ソース:人民網
タグ: ジェネレーションギャップ;ステッカー;文化
印刷

各種ステッカーを送るなど、チャットの会話の切り出し方には様々なスタイルがある。ステッカーをタイムリーに使うと、気まずい空気を変えたり、楽しく会話したりすることができる。そして、誰かが送ってきたステッカーを気に入った時にはそのままそれを保存するものだ。中国日報が報じた。

「ステッカージェネレーションギャップ」に悩んでいる? 

そんな便利なツールであるステッカーであるものの、笑えない誤解を招くこともあるのも事実だ。

そうした誤解は、両親とのチャットや教師とのチャットで生じるかもしれない。ステッカーやソーシャルメディアの使用頻度や受けているオンライン文化の影響の大きさなどが違うため、若者とその親の世代の人々が普段使う言葉にも大きな違いがある。

子供の送ってくるステッカーの意味が分からないという親もおり、その年代を感じさせるステッカーも、若者の「ツッコミ」の対象となってしまうことがある。

同世代間でも万能ではないステッカー 

メンフィス大学のロジャー・クルーズ教授の研究では、同じツイートでも、ステッカーを添えないほうが、コミュニケーション効果が高いことが分かったという。

研究者は、特定のステッカーを使うと、相手を混乱させてしまうことがあるため、「ステッカーのコミュニケーション効果を過大評価していることがある」と注意を呼びかけている。

「ステッカージェネレーションギャップ」という現象の背後には、自分を中心にして偏った見方をしているため、文章では自分の考えていることが相手になかなか伝わらないという根本的な原因があるようだ。

また、実際に会って交流する時に、目や表情のちょっとした変化を通して伝えられる感情を、ステッカーでは表現できないということを決して忘れてはならない。

ステッカーは、文字の「風味」を増す「薬味」のような存在であるべきで、「文字」に取って代わることはできない。(編集KN)

「人民網日本語版」2023年6月8日

シェア:
リンク  

このウェブサイトの著作権は北京週報社にあります。掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。


住所 中国北京市百万荘大街24号 北京週報日本語部 電 話 (8610) 68996230
  京ICP备08005356号-4 京公网安备110102005860

违法和不良信息举报电话:86-10-68357014

中国語辞書: