Imprimer cet article

Commenter cet article

北京週報>>最新ニュース  
中国の夢の実現への新たな長い道程を開く

 

13億人民の重い委託に背かず、神聖な使命を積極的に履行し、第12期全国人民代表大会第1回会議は各議事日程を滞りなく終え、勝利のうちに閉幕した。われわれは大会の成功を熱烈に祝し、法にのっとり職責を履行した3000人近くの全人代代表に崇高な敬意を表する。(人民日報社説)

過去数十年来、中国共産党は全国各族人民を団結させ、率いて、力を合わせて心を一つにし、奮闘を続けて、世界の注目する輝かしい成果を上げた。中華人民共和国は今まさに意気高らかに世界の東方に屹立している。

歴史の肝要な節目にあたる今回の大会は非常に重要であり、改革と発展の全局に関わる。会期中、代表らは国家の主人としての強い責任感をもって、法にのっとって職権を行使し、会議で採択される各決議・決定を党の主張と人民の意志の統一を十分に体現するものにした。会議の審議、承認した政府活動報告その他の報告は過去5年間にわが国の各事業が遂げた多大な成果と貴重な経験を総括し、今後一定期間の主要任務について定めた。会議は法にのっとり新しい国家機構の指導者を選出し、第18回党大会の定めた目標・任務の達成、改革開放の推進と社会主義現代化に組織面から重要な保証を提供した。民主、団結、実事求是、奮い立って前進する大会であり、これまでの事業を継承して将来のために道 を開く大会であり、習近平同志を総書記とする党中央の周りに緊密に団結し、小康(ややゆとりのある)社会の全面的完成と中華民族の偉大な復興の実現という中国の夢のために努力奮闘するよう、全国各族人民を一段と鼓舞し、動員するのは確実である。

胡錦濤同志は国家主席在任中の10年間、中国の特色ある社会主義の堅持と発展に卓越した勲功を立てて、全国各族人民の心からの敬愛と支持、国際社会全体の称賛を勝ち取った。第11期全人代常務委員会は党と国家の取り組みの大局をしっかりと押さえ、立法、監督、決定、任免など最高国家権力機関の職権を法にのっとって行使し、中国の特色ある社会主義事業の全面的に推進に重要な貢献を果たした。わが国の人民代表大会制度は巨大な優勢と盛んな生命力と活力を存分に示した。

両会が勝利のうちに閉幕したことを目印に、新たな奮闘の長い道程が開かれた。今回の大会では中国の夢の実現に全国各族人民の心の声が代弁され、全国各族人民の共通認識が凝集された。中華民族の偉大な復興という中国の夢を実現することは、国家の富強、民族の振興、人民の幸福を実現することである。中国の夢を実現するには中国の道を歩み、中国の特色ある社会主義の道に揺るがず沿って勇気を奮って前進しなければならない。中国の夢を実現するには中国精神を発揚し、愛国主義を核心とする民族精神および改革創造を核心とする時代精神を継承し、発展させなければならない。中国の夢を実現するには中国の力を結束し、13億中国各族人民の大団結によって打ち負かすことのできない力を漲らせなければならない。

1   2   次のページへ  

查查日语在线翻译
查查日语在线翻译: