――調和のとれた社会の構築を加速する
中国は民生の改善を重点とする社会建設の推進を加速し、社会の調和という民生の基盤を打ち固める。社会体制の改革を推し進め、基本的な公共サービスシステムを確立し健全にし、社会管理のメカニズムを革新し、社会管理のレベルを高め、収入分配制度と社会保障システムを整備し、国民全体が「誰でも学ぶ機会があり、仕事をしたら給料をもらい、病気になったら治療を受け、老後は年金で生活ができ、誰でも住むところがある」を実施するようにし、調和のとれた社会の構築にはすべての人が責任を負い、すべての人が社会調和を享受できる生き生きとした局面を形成し、人民に発展の成果の恩恵を及ぼそうとしている。
社会主義民主政治の建設を強化し、政治体制の改革を積極的に、着実に推し進め、社会主義民主を発展させ、社会主義の法治国家を建設し、人民が主人公になることを保障する。法律に基づいての民主選挙、民主政策決定、民主管理、民主監督を引き続き実行し、人民の知る権利、参与の権利、発言の権利、監督の権利を保障し、国民が秩序あるかたちで政治に参与することを拡大する。各民族が一律平等であることと民族区域自治を引き続き堅持し、法律によって人民の宗教信仰自由を保障し、国民の基本的人権とその他の合法的な権益を十分に尊重し擁護する。
――互恵・ウインウインの開放戦略を実施する
対外開放の基本的国策を堅持する。互恵・ウインウインの開放戦略を実行し、経済のグローバル化と区域経済協力によって提供されたさまざまな有利な条件をいかし、対外開放が輸出と外資導入を主とすることから輸出入、外資導入と対外投資をともに重んじることへの転換を実現し、新たな開放分野と空間を引き続き広く切り開き、開放型の経済システムを完全なものにし、開放型の経済レベルを高め、開放によって発展、改革、革新を促進する。
対外貿易の発展パターンの転換を加速する。国際分業に引き続き積極的に参与し、対外貿易の規模の拡張から質による効果の向上への転換、コスト優位から総合的競争の優位への転換を推し進め、サービス貿易の発展に力を入れ、輸入規模を拡大し、国際貿易の収支の基本的バランスがとれるように促進し、保護貿易主義に反対し、国際経済貿易の摩擦を適切に処理する。
外資利用のレベルの向上に力を入れる。構造を引き続き最適化し、方式を多様化し、ルートをさらに広げ、品質を高め、知力、人材、技術の導入を加速し、重点分野と重点地域に外資を投入させるよう導く。外資系企業の中国での合法的権益を保障し、国際資本と先進技術に対して開放的な姿勢を保ち、公平かつ秩序ある投資環境を創造する。国の知的財産権戦略を実施し、知的財産権の創造、運用、保護と管理の能力を強力に高める。
対外投資と協力をより重視する。さまざまな企業が海外投資と協力経営を展開するように、奨励し、海外で技術研究開発における投資と協力を展開することをサポートし、海外プロジェクトの請負と労務協力を行い、農業分野での国際協力を拡大し、国際エネルギー資源の開発と互恵・協力を深める。ホスト国の民生改善とホスト国の自主的発展能力に役立つプロジェクトの協力の展開に力を入れ、その地域の宗教と風習・習慣を尊重し、駐在国の法律を守り、相応の社会的責任と義務を負い、駐在国の発展を促す。対外援助の構造を最適化し、対外援助の方式を革新し、対外援助の効果を高める。
金融市場と金融業の対外開放を秩序よく整然と拡大する。サービスが高効率で、リスクがコントロールできる金融システムを構築し、市場の需給を基礎とし、管理のある変動為替レート制度を完全なものにし、人民元資本項目の兌換をちくじ実現する。各国の中国での貿易投資の互恵・協力の展開により大きな利便をもたらすほかに、国際貨幣金融市場の安定を擁護し、経済のグローバル化の健全な発展を促進するうえでよりよい条件を作り出す。
|