四川大地震の発生後、被災地の悲惨な状況は全国の人々の心を動かし、日本の友人を含む世界の人々の心を動かしている。災害発生後、日本政府はただちに救援隊を派遣し、救助活動の支援にあたった。日本の社会各界も被災地への寄付を積極的に行っている。
人民網中日フォーラムの読者はこれに対し、次々と感謝を表し、大部分が日本救援隊の活動に深い敬意を示し、日本の印象が大きく変わったとの書き込みをしている。このたびの災害を通じて両国の国民感情が深まり、両国関係がさらに緊密になることを期待し、人民網読者の書き込みの一部を以下に紹介する。
▽中国国民の勇敢さと頑強さ、それに心を1つにして困難に立ち向かう同胞の情をたたえたい。また日本人を含むすべての海外友好人士の無私の援助をたたえたい。――王領華
▽四川大地震の発生後、日本は救援隊を派遣して被災地の救助活動を支援した。日本各界も震災に心からの同情と支援を示し、被災地に寄付金や支援物資を送った。私は以前、反日派で、日本人に対して好い印象を持っていなかった。日本人を特に恨み、抗日戦争で日本軍は多くの中国人を殺したということばかり思っていた。だが、その恨みはいわれのないものだった。今日、私は日本人の真心を見た。私たちは日本人を恨み続ける理由はない。私はここで、日本政府と日本人民に向かって言いたい。ありがとう、と。日本の救援隊員の平安を祈っている。――銭良華
▽日本の善意には感謝をすべきだろう。日本にはこういった伝統とすぐれた民間意識があり、それは中国の今回の震災だけに向けられたものではない。――秋蝉児
▽ありがとう、日本の友人! 中日友好は両国民の共同の利益にかなっている。同じ東アジアの国家として、両国が友好的に協力すれば、世界を揺るがすパワーになる。――春秋緑風
▽日本政府と日本人民の四川大震災に対する支援に感謝!!――大豊戦友
▽60歳をこえてすでに退職したある日本人が手紙を添えて被災地に寄付金を送った。手紙には、このご老人の中国人に対する限りない同情と友情がこめられていた。この手紙を読んだみんなはとても感動した。寄付金の額は1万円。これは両国の民間友好のうちの取るに足りないできごとで、大河の一滴に過ぎないかもしれない。だが私たちみんながこの方のように一滴から始め、それをたゆまず続けていけば、一滴一滴はいつか集まって大きな流れになると信じている。その時には極端な言行もきれいさっぱり洗い流されていることだろう。――迷茫老蝌蚪
▽日中両国は同文同種・一衣帯水の関係にある。協力すれば両者が利し、戦えば両者が傷つく。――虎豹清涼油
▽多くの日本人は善良で友好的だ。多くの人が同情を寄せ、積極的に寄付をしている。日本のテレビも寄付口座を設けている。とても感謝している。――銀座溜狗
(編集MA)
「人民網日本語版」2008年5月21日 |