元駐日特派員林国本さんの眼
唐家璇氏が中日友好協会会長に (03/20)
中国総合国力の向上と対外開放意識の深化 (01/04)
中国WTO加盟の決断は正しかった (12/13)
北京で第5回中日翻訳シンポジウム (07/11)
科学研究で前進をとげる中国 (07/07)
中国で仕事をしている日本人たち (06/30)
認知度の高まった日本料理 (05/06)
東日本大震災に心を痛める (03/18)

北京二外で全国通訳コンテスト

次のオリンピックに向けて動き出した中国
劉徳有さんのアルバムの一部が公表される
「高級翻訳者」育成についての対話
新たな発展をとげる「日中友好」
日本が中国に買われてしまうという「杞憂」
11日の大相撲名古屋場所の放送を聞いて

中国サッカーが日本から学ぶべきものとは

王夢奎さんと内山書店
開けてびっくり玉手箱
旧正月の連休を海南島で
開幕がだんだん近づいてくる上海万博
空母建造をめぐる議論について
中国語学習フィーバーを目の当りにして
複雑な気持ちで迎えるモータリゼーションの時代
ウソのような、本当の話
「せっかちな」日本人も捨てたものではない
実務の世界から見た中国の外国語教育
楊国光さんと「ゾルゲ研究」
中国翻訳協会のセミナー 中文日訳の難しさについて
「一村一品」、「民宿」が中国の準「外来語」に
人気職業の移り変わり
食糧安全を確保する有力な対策
東京で目にした面白い業態
北京市の大変貌のグランド・デザイン
世界市場を視野にとらえた動き
中国古代の純愛物語「梁祝」の鎌倉公演
第2回全国大学通訳コンテストについての感想

北京で翻訳理論、実践と教育のシンポジウム

北京で「老中日」、「老日中」クラブの交歓会

1   2   3   次のページへ