Imprimer cet article

Commenter cet article

北京週報>>トップ記事一覧  
第18回党大会における胡錦濤総書記の報告(抜粋)

 

道は党の命脈、国家の前途、民族の命運、人民の幸福に関わる。改革開放30年余りの終始一貫したリレーと探求の中で、われわれは中国の特色ある社会主義の偉大な旗を揺るがずに高々と掲げ、閉鎖と硬直化という昔の道も、旗印を変更する邪道も歩まずに来た。

中国の特色ある社会主義の建設の総根拠は社会主義初級段階、総配置は五位一体、総任務は社会主義現代化と中華民族の偉大なる復興の実現である。新たな歴史的条件の下で中国の特色ある社会主義の新たな勝利を勝ち取るには、人民の主体的地位、社会生産力の解放と発展、改革開放の推進、社会公平・正義の維持、共に豊かになる道、社会調和の促進、平和的発展、党の指導を堅持しなければならない。

(小康社会の全面的完成と改革開放の全面的深化という目標について)国際・国内の大勢を総合的に見ると、わが国の発展は依然、存分に腕を揮うことのできる重要な戦略的チャンス期にある。われわれは2020年までに小康社会を全面的に完成という壮大な目標の実現を確保しなければならない。第16回党大会と第17回党大会で確立した小康社会の全面的建設という目標を基礎に、新たな要請の実現に努力しなければならない。主要目標は▽経済の持続的で健全な発展を実現し、経済成長パターンの転換で重大な進展を遂げ、国内総生産(GDP)および都市部と農村部の住民1人当たり平均収入を2010年比で倍増させる▽人民民主を著しく強化し、文化ソフトパワーを著しく強化し、人民の生活水準を全面的に向上させ、資源節約型で環境にやさしい社会の建設で重大な進展を遂げることだ。小康社会の全面的完成には、さらに大きな政治的勇気と知恵によって、時期を逃さずに重要分野の改革を深化し、科学的発展の妨害となるあらゆる思想観念と体制・構造上の弊害を断固として打破し、システムが整い、科学的に規範化され、効果的に運営される制度体系を構築して、各方面の制度をさらに成熟させ、定型化しなければならない。

社会主義市場経済体制の整備と経済成長パターンの転換を加速する。第1に経済体制改革の全面的深化、第2にイノベーション駆動発展戦略の実施、第3に経済構造の戦略的調整の推進、第4に都市部と農村部の発展の一体化の推進、第5に開放型経済レベルの全面的向上だ。

中国の特色ある社会主義政治発展の道と政治体制改革の推進を堅持する。制度建設を際立った位置に据え、わが国の社会主義制度の優越性を十分に発揮する。政治建設と政治体制改革の推進においては、以下の重要任務をしっかりと押さえなければならない。(1)人民代表大会を通じた人民の国家権力行使の支持と保証(2)社会主義協商民主制度の整備(3)基層民主制度の整備(4)法による国家統治の全面的推進(5)行政体制改革の深化(6)権力運用の制約・監督システムの整備(7)最も広範な愛国統一戦線の強化・発展。

社会主義文化強国の建設を着実に推進する。社会主義の基本的価値体系の建設を強化し、公民のモラルと素養を全面的に高め、人民の精神文化生活を豊かにし、文化全体の実力と競争力を強化する。

   前のページへ   1   2   3   次のページへ  

查查日语在线翻译
查查日语在线翻译: