中文 | English | Français | Deutsch
 
 
ホーム 政治 経済 社会 中日交流 文化 文献 特集
ホーム >> 政治 >> 本文
  • descriptiondescription
中国は発展のチャンスを世界と共有
  ·   2017-11-21
タグ: 中国;発展;政治
印刷

■中国の発展が世界にもたらすもの 

数年前、中国人にとってクランベリーはまだ馴染みのないものだった。日増しに富裕化する中間層の健康的な果物への需要が急速に伸びるに伴い、中国はわずか4年で米国第2のクランベリー輸出相手国となった。

クランベリーと同様、中国の一般家庭の食卓に並ぶようになったものに、アラスカ産の魚、モンタナ産の牛肉、アイオワ産の大豆がある。トランプ米大統領の訪中時、中米の企業は2535億ドルの経済・貿易協力合意に署名し、二国間の経済・貿易関係に新たな原動力を与えた。

第19回党大会報告は「全面的開放の新たな構造の形成を推し進める」「中国の開放の扉が閉ざされることはなく、大きく開かれていくのみだ」とした。

国務院発展研究センター対外経済部の趙晋平部長は「経済規模で世界第2位の新興経済大国である中国にとって、開放は自らの発展にとって必要であり、世界経済の成長に新たなチャンスをもたらすものでもある」と指摘した。

今後15年、中国市場は一層拡大し、24兆ドルの物品を輸入し、中国大陸部外から2兆ドルの直接投資を受け入れ、対外投資額も2兆ドルに達する見通しだ。来年、上海は第1回中国国際輸入博覧会を開催して、各国のために中国市場開拓の新たな場を設ける。

趙氏は「現在の中国の対外開放水準は、複雑に入り組んだ外部環境の変化に適応し、国際競争・協力に参加し、これをリードする新たな優位性を育成するにはまだ大きな隔たりがあることを認識しなければならない。対外開放の幅と深さが不十分、不均衡であることが、依然主要な問題だ」と指摘した。

全面的開放の新構造の形成という新たな指示を真に実行に移す鍵は「全面」にあり、難しさは「新構造」にある。最も難度の高い鍵となる分野で難関を攻略し、新たな進展を得る必要がある。

趙氏は「中国の将来の対外開放は全面的、高水準、深いレベルのものでなければならない。これが中国の発展と改革に永続的原動力を与える」と指摘した。

第19回党大会報告は「各国の人々は同舟相救い、貿易と投資の自由化及び円滑化を促進し、世界経済のより開放的、包摂的で、あまねく恩恵の及ぶ、均衡ある、ウィンウィンの方向への発展を後押しする必要がある」と強調した。

現在の中国が蓄積と革新によって産業の優位性を掌握し、今後の発展のために原動力とポテンシャルエネルギーを蓄えているのは、グローバル化推進のために自らの事を仕上げるものだ。「中国とグローバル化シンクタンク」の王輝耀理事長は「このような『中国の案』が増えるほど、路線の選択における競争力が高まり、グローバル化推進の過程で一層の支持を得られ、一層大きな力を団結させ、『中国の繁栄』と『世界の進歩』をさらに深く結びつけることができる」と指摘した。(編集NA)

「人民網日本語版」2017年11月20日

前のページへ12
シェア:
リンク  

このウェブサイトの著作権は北京週報社にあります。掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。


住所 中国北京市百万荘大街24号 北京週報日本語部 電 話 (8610) 68996230
  京ICP备08005356号 京公网安备110102005860号

中国語辞書: